ばぁばぁ

2020-02-12

大人なのに「ぶ~ん」って言いながら車を運転していると

婆 Bar

気になる看板が。

婆 Bar

ん?

婆 Bar

「婆 Bar」

ばぁばぁ?

ばばぁ?

ネーミングも気になるけど

その順番?

「Bar 婆」の方がしっくりきます。

例えば、個人的な感覚では

「SUNTORY BAR」であれば、サントリーのバー

つまり、サントリーは形容詞的に使われている気がします。

「BAR SUNTORY」であれば、サントリーという名前のバー

つまり、サントリーは名詞的に使われている気がします。

なので、

婆という名前のバーという予想で「Bar 婆」の方がしっくりなのですが

婆(さん)のバーということで「婆 Bar」なのでしょうか。

ま、論理的に考えることではありませんね。

でも、気になって仕方ない。

というように、名付け親の作戦に見事にハマっているんでしょうね。

ちなみに別店だと思われますが、すすきのに「Girl’s 婆 Bar」(こちらの読み方はガールズババァ)というお店があるようです。

以上。

後記

最後までお読みくださりありがとうございます。

こんなに更新したのに、現在はほぼ誰も見ていないゴミカスクズ無価値ブログです。

よければ(はてな)ブックマークや拡散をお願いいたします。

更新の原動力として励ましが欲しいのです…<(_ _)>

当ブログ内お薦め記事

記事はここまでです。